Entradas

Mostrando las entradas de febrero, 2019
Anglicismos: Palabras de otro idioma (generalmente inglés) que se usan en el propio. 6 Anglicismos inventados por los hispanohablantes: 1-     Crack : Es una palabra que se usa para referirse a una persona que tiene una habilidad magnifica para alguna actividad no especifica. Pero el uso de este anglicismo es incorrecto, pues la palabra, en realidad; refiere a una grieta, un tipo de droga, e incluso una onomatoyena que expresa ruptura. Si deseas expresar que alguien es hábil, puedes usar palabras como boss , que significa jefe, ó master, que, aunque puede significar dominar, también significa maestro. ¡Eres un master! 2-     Parking : Parking suele usarse para referirse al lugar donde se estaciona el automovil, pero la palabra que debería utilizarse es car park , ya que parking es el verbo en gerundio de park (aparcar) en inglés. ¿Dónde dejaste el coche? Lo dejé en el car park. 3-     Lifting : Se usa en español para expresar que a...
Vicio Español Correcta expresión Crack Eres muy bueno En ingles es una grieta, fractura. (“She fell down the stairs and cracked two ribs.”) Parking Estacionamiento En ingles es aparcar el auto.    (I left it in the car park .) Lifting Levantando En ingles es levantar. (“I hurt my back while I was lifting the piano.”) Footing Correr o caminar En inglés se utiliza el Jogging (I go Jogging twice a week) Zapping Electrocutarse En ingles es '’cambiar de canal'' (To Flick throught the channels) Camping Acampar En inglés se utiliza Campsite “That  campsite  has closed down.” Actividad  👉   to go camping (no se dice ‘to do camping’)
Blog por: Estrada Sanchez Jesús Gustavo Huerta Salas Cristopher Yostin Barrales Moreno Alejandro Samuel